|
"津雲"客戶端 |
|||
關於Firefox 3的機器人:
火狐愛好者們應該早就知道Firefox中一個傳統的彩蛋『Mozilla之書(The Book of Mozilla,如果您正在使用Firefox瀏覽器,在地址欄中輸入about:mozilla就能看到這段神秘的文字)了吧』,其實,在最新的Firefox 3系列中除了繼承傳統的Mozilla之書彩蛋外,還新加入了一個有趣的機器人彩蛋,如果您使用的是beta5之後的Firefox 3系列版本,在地址欄中輸入about:robots,就能看到下面這樣的有趣頁面:
在這個神奇的頁面上有一段明顯模仿阿西莫夫的『機器人三定律(Three Laws of Robotic)』的有趣自述,它們每一句都有相應的出處——
歡迎你,人類!——英文版為:Welcome Humans!出自1976年的一部電影《我不能死》(Logan's Run),片中Box (cybog)說: 『Welcome Humans! I am ready for you.』
我們帶著美好的祝福來和平訪問您!——英文版為:We have come to visit you in peace and with goodwill!出自1951年電影《地球停轉日》(The Day the Earth Stood Still)中Klaatu的臺詞。
·機器人不能傷害人類,或者放任人類被傷害。——英文版為:Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.這是著名的『機器人三定律』的第一條,出自阿西莫夫(Isaac Asimov)經典科幻小說《我,機器人》(I,Robot)。
·機器人看見人們無法相信的事情。——英文版為:Robots have seen things you people wouldn't believe.出自《銀翼殺手》(Blade Runner)——一部1982年的電影——中Batty的臺詞:I've seen things you people wouldn't believe...
·機器人是有趣的塑料好友。——英文版為:Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.出自科幻小說《銀河系漫游指南》(Hitchiker's Guide To The Galaxy)中『天狼星控制公司(Sirius Cybernetics Corporation)』對機器人的觀點。
·機器人有咬不得的閃亮的金屬屁股。——英文版為:Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.出自電視劇《飛出個未來》(Futurama)中Bender的口頭禪:Bite my shiny metal ass.
該彩蛋頁面的標題叫做『Gort! Klaatu barada nikto!』(顯示為英文),這句話是電影史上的一句經典臺詞,同樣出自電影《地球停轉日》(The Day the Earth Stood Still)。劇中由帕特麗夏·尼爾(Patricia Neal)飾演的Klaatu的口頭禪就是『Gort! Klaatu barada nikto!』,大意是不要炸飛這個世界。
而『他們有一個計劃。(And they have a plan.)』則也是出自電視劇《太空堡壘卡狄加(2004)》[Battlestar Galactica (2004 series)]之中。
比較惡搞的是,在這個頁面下部還有一個『重試』按鈕,這可不是一般的重試按鈕哦,好奇地點了一下,按鈕變成了『請不要重復點擊此按鈕。(Please do not press this button again.)』。這句話也是出自《銀河系漫游指南》——這是當Arthur按動一個按鈕後所收到的警告內容。好奇心驅使我再點一下,嗚呼,這個按鈕不見了。看來Mozilla的程序員也是蠻有幽默細胞的!
關於Firefox 3機器人的故事:
一直在關注Firefox 3系列開發進程的朋友們一定知道這個機器人的故事,現在我們就簡單回顧一下——
話說公元2008年,地球又一次面臨被外星人的飛碟統治的危機。而這一次,地球人不再孤獨。歡迎你們,地球的守護者,人類的好朋友,Robots!
在地球,他們更發現了他們夢寐以求的火種『Firefox』。於是帶著Firefox的力量,笨重的他們終於能遨游天際,勇敢的反抗外星人飛碟的統治。
Beta2版——
外星人(是指誰呢?自己猜猜吧)侵略地球,他從天而降,從眼睛裡放出火狐激光擊退外星人。
Beta3版——
每次擊退外星人他轉身就走,從不留名,更別提留下喝酒吃肉。