|
||||
谷歌現在正在研發一款新的軟件,這款軟件可以讓你的手機變成同步翻譯,把輸入的語音立刻轉換成其他文字語言並讀出來。
Google翻譯部門的負責人Franz Och用"Babel Fish"來形容這個項目(Babel Fish在亞當斯的小說《銀河系漫游指南》中是個神奇的小東西,把它放到耳朵裡就能聽懂外星人說的話,可以說一魚在手,走遍宇宙)。
『我們認為,最近幾年我們在語音翻譯方面的進展不錯』,Franz Och說道。 『顯然,項目很順利,大家都需要高精度的機器翻譯和高精度語音識別這對組合,這正是我們正在努力的方向……必須承認,最近數年業界在翻譯器、語音識別方面出現了巨大的進展。』
Franz Och表示,現在主要的挑戰是減少語音輸入輸出之間的翻譯延遲,另外還需要提高語音識別的准確性。
『每個人都有不同的聲音、口音和語速。但是手機語音翻譯的優勢恰恰就在這裡,因為手機是你的私人物品,它可以不斷的從你過去的聲音和精力中學習』。『你說得越多,翻譯質量也會越好』。
Franz Och沒有說明這項服務的具體問世時間,不過現在那些同聲翻譯們是否要開始為自己的飯碗擔心了呢?